Родословная императоров
Записки древности – «Кодзики»
Ожерелье Японских островов напоминает выгнутый в сторону Тихого океана лук. Много тысячелетий назад они были заселены пришельцами с континента. Как и повсюду, племена боролись друг с другом, с природой: с небом, из недр которого налетали разрушительные смерчи-тайфуны, с морем, выбрасывающим на берега страшные волны цунами, с вздрагивающей от землетрясений, а потому казавшейся живым существом землёй. Память об этой вечной борьбе, о победах и поражениях переходила из поколения в поколение в виде преданий, мифов.
Этот «лук», состоящий из множества островов, больших и малых, в VII веке н.э. крепко взял в свои руки правитель по имени Тэмму. Он назвал себя «тэнно» - небесный император, т.е. повелел считать себя равным богам и потомкам богов. Но одно дело – повелеть, а другое – сделать так, чтобы все люди в это поверили. Для того чтобы ни у кого не было сомнений, Тэмму повелел собрать все устные мифы, предания, привести их в порядок так, чтобы ясно видна была прямая линия от богов, создателей Японских островов, через их потомков до царствующих иператоров.
Вся эта огромна работа была поручена придворному мудрецу О-но Ясумаро. Он выполнил повеление. На китайском языке, китайскими иероглифами, потому что своей письменности ещё не было, он создал книгу, которую назвал «Кодзики» («Записки древности»). Эта книга убедила, что император Тэмму – прямой потомок в четвёртом поколении земного бога Ниниги, а Ниниги, в свою очередь, внук небесной богини солнца Аматэрасу, вечно живущей на небе.
Но Ясумаро, сам того не подозревая, выполнил и «заказ» грядущих поколений. Он Сохранил древние мифы и предания, которые со временем могли забыться. Развернём же и мы древние свитки «Кодзики», познакомимся и с Аматэрасу, и с Ниниги, и с другими богами, героями мифической древности Японии.
Как начинался мир
Мудрец Ясумаро развернул свиток тонкой белой бумаги, привезённой из Китая. На этом свитке он должен был записать всё, что случилось от сотворения мира. Рассказы об этом принесла река людской памяти. Но откуда люди могли знать, что было, когда их ещё не было? Значит, это сами боги поведали им о том, что происходило, в котором были только они. А ещё раньше, до явления богов, было ли что-то?.. Ясумаро окунул кисточку в тушь и вывел первые иероглифы своих записей:
«Я говорю, Ясумаро.
В те времена, когда Хаос начал сгущаться, но ещё не было ни Силы, ни Формы, и не было ничему ещё Имени, и не было следа Деяния, кто мог бы познать его образ?»
Всего несколько иероглифов хватило для того, чтобы сказать о том, чего не знали даже боги…
Но вот хаос настолько сгустился, что произошло разделение на Равнину высокого неба и землю, на которой вместо суши плавали, словно медузы, пятна, подобные жиру. Конечно же не на земле, где всё было бесформенным и неустроенным, а на прекрасной Равнине горней сами собой неведомо когда появились три первых божества. Это были Бог – хозяин Величественного центра неба Амэ-но Минакануси-но ками, Высокий бог, рождающий Таками Мусуби-но ками, и Господин священный родитель Камимусуби-но ками.
Никто и никогда не пытался их изобразить, потому что они были невидимы, а значит, никого и никогда они не могли сотворить по образу и подобию своему.
А потом из жидкой земли пророс и поднялся до самого неба тонкий и нежный стебель тростника. Это было первое земное Вечностоящее божество Куни-но Токотати-но ками. «Пора населять небо и землю», - решили трое невидимок и стали вызывать к жизни земные божества.
Несколько раз их постигала неудача. Но вот наконец явился призывающий муж Идзанаки и Призывающая женщина Идзанами. И три великих, самых первых бога поняли – это те, которые станут родоначальниками всего.
Ками и Цуми
Слово «ками» означает «бог» по-японски. Богов очень много. Среди них есть почитаемые и презираемые, сильные и слабые, добрые и злые. Но они совсем не похожи на тех, что в других странах Европы и Азии называют божествами, святыми, Буддами. Необычной, странной формы камень, очень красивая гора, великолепное дерево, нежный цветок вызывали в сердце японца благоговение. Считалось, что в них, в этих камнях, деревьях, цветах, вмещается бог. В далёкой древности всё, что имело отношение к повседневной жизни человека, наделялось магической, божественной силой: животные – змеи и олени, волки и обезьяны, неживое – деревья и камни и даже созданное человеком – зеркала, мечи, бусы… Все они могли вызвать божественный дух, а многие предметы, считалось, прячут в себе богов.
В течение тысячелетий японец с благоговением останавливается и любуется божественной красоты цветками сакуры, удивительным изгибом ветки дерева. На тысячах картин, рисунков изображена гора Фудзияма, ибо нет величественней и изящней другой такой горы на свете. Предметы обихода, оружие, такни и многое другое мастера старались делать столь красивым, чтобы они были достойны стать вместилищем богов. А о том, что поражало глаза, душу и сердце, тысячи поэтов рассказывали в стихах, которые называются «танка». В них должно быть пять строк и семьдесят два слога.
Христиане говорят: «Все мы грешны перед богом». Понятие греха – «цуми» - в Японии совсем иное. Это не только плохой поступок человека, а вообще всё грязное, неприятное. «Цуми» были и болезни, и несчастья, что сваливаются на человека, и стихийные бедствия. Так что японский «грех» - это любая большая беда.
…и повился остров
Великие божества вручили Идзанаки волшебное, украшенное драгоценностями копьё. А над Равниной высокого неба разнеслись их голоса:
- Уважаемые Идзанаки и Идзанами, помогите пятнами жира, плавающим по воде подобно медузам, загустеть и превратиться в землю!
- Мы с радостью выполним ваше желание! – почтительно ответил Идзанаки.
Призывающий муж и Призывающая женщина сошли на плавающий Небесный мост – Амо-но укихаси, погрузили остриё копья в морскую воду и стали им размешивать плававшие по поверхности пятна жира. Смешиваясь с солью моря, пятна жира постепенно густели. От долгой работы устали молодые боги.
- Давай поднимем копьё и передохнём, - предложила Идзанами.
Идзанаки поднял копьё. С его острия упала капля. Пока летела в воду, совсем затвердела и превратилась в самый первый остров. Идзанаки радостно воскликнул:
- Назовём этот остров Оногородзима! (А это значит «самозагустевший».)
Затем он взял за руку Идзанами и помог ей сойти на первую землю, вокруг которой плескалось бесконечное море. Копьё он воткнул в землю в центре острова, а рядом построил дворец. Завершив работу, Идзанаки и Идзанами впервые внимательно посмотрели друг на друга и почти одновременно произнесли:
- Мы так похожи друг на друга и в то же время очень различны.
Великое начало всего на свете
Мудрец Ясумаро обмакнул кисточку в тушь и на свитке бумаги, часть которого была уже исписана иероглифами, начертал: «Великое начало отдаленно и темно, и только на основе первоначальных учений познаем мы те времена, когда зачата была суша и порождены острова… И только опираясь на былых мудрецов, мы проникаем в те времена, когда были порождены боги и поставлены люди». Он отстранился от листа бумаги и подумал: «Ах, как прекрасно смотреть на иероглифы, они напоминают чёрные ветви на белом снегу», - и продолжил свой труд.
…Идзанаки спросил Призывающую женщину:
- Как устроено твоё тело?
- Моё тело выросло во всех частях, кроме одной, - ответила Идзанами.
А Идзанаки задумчиво сказал:
- И моё тело выросло во всех частях, а особенно в одном месте. Было бы прекрасно соединить то, что у меня в избытке с тем, что у тебя в недостатке. Так мы произведём на свет многое.
- Да, это было бы очень хорошо, - отозвалась Идзанами.
- Давай сперва обойдём вокруг столпа, - предложил Призывающий муж.
И они отправились в путь. Один вправо, а другая – влево. А когда встретились, Идзанами воскликнула, поражённая:
- О, какой ты красивый мужчина!
Идзанаки тоже не удержался от возгласа:
- О, какая прелестная женщина!
Появилось у них первое дитя. Но оказалось оно странным и страшным: похожее на огромную пиявку и жаждущую крови. Огорчённые родители посадили уродца в лодку из камфарного дерева и пустили её по течению Небесной реки. Задумались супруги: отчего же так произошло? Идзанаки вскоре догадался:
- Я мужчина и по праву должен высказываться первым. А ты нарушила правила и заговорила раньше меня. Это был неблагоприятный знак. Пошли вокруг столпа ещё раз.
Они повторили обряд, и, когда встретились, Идзанаки первый произнёс слова любви. С тех пор никто и никогда не нарушал это правило церемониала.
У Идзанаки и Идзанами было замечательное потомство. Сначала они произвели на свет восемь больших и семь малых островов, которые образовали Японию. Сотворив земли, они стали заселять их духами земли и кровли, ветра и моря, гор и деревьев, равнин и туманов. Последним явился на свет бог огня Кагуцути. Но, рождаясь, он так сильно опалил Идзанами, что она от страшных ожогов умерла. В отчаянии ползал Идзанаки вокруг мёртвой жены. Из слёз его образовалось озеро, в котором поселилась богиня плача. Но слёзы не могли вернуть к жизни Призывающую женщину. Идзанаки охватила ярость. Он выхватил меч и снёс голову богу огня – убийце собственной матери. Из крови погибшего бога возникло множество грозных божеств и драконов, которые рассекали горы и выплёскивали из недр огонь, бросали копья молний под звуки громовых барабанов…
Но Идзанами не вернулась. Идзанаки так тосковал, что решил посетить её в Стране мрака.
Путешествие во мрак
Идзанаки был очень смел. Он пошёл в холодную Страну мрака, из которой не было возврата. Но он верил в то, что его любовь победит смерть. В полутьме он подошёл к холодному каменному дворцу, в котором навечно поселилась Идзанами. Отворилась каменная дверь, и появилась она.
- Вернись на землю, которую мы с тобой сотворили. Ведь она совсем ещё не устроена, - стал молить Идзанаки.
- Слишком поздно ты пришёл. Я уже вкусила пищу Страны мрака, после которой нет возврата в мир живых, - печально отвечала жена.
Но мольбы его были так сильны, а слёзы столь обильны, что тронули даже остывшее сердце Идзанами, и она сказала:
- Подожди меня, я испрошу разрешения у богов. Но не пытайся идти вслед за мною.
Долго ждал возвращения любимой Идзанаки. Наконец терпение иссякло. Он отломил зубец у своего бамбукового гребня, запалил его как лучину и вступил в каменный дворец. О, какое ужасное зрелище ожидало его! Он увидел гниющее тело, из которого рождались чудовища. В испуге отпрянул Идзанаки и обратился в бегство. Страшно разгневалась Идзанами, что муж не внял просьбе, проник во дворец и увидел её в таком ужасном виде!
В Стране мрака гнев Идзанами творил чудовищ. Порождённые ею ведьмы бросились в погоню. На бегу Идзанаки сорвал с себя головной убор и бросил за спину. Чудесным образом из этого головного убора на пути ведьм выросли кусты винограда. В Стране мрака пища была нечистой и противной. Ведьмы бросились пожирать вкусные ягоды. А Идзанаки успел убежать далеко. Но ведьмы, сожрав весь виноград, снова бросились в погоню.
Идзанаки вытащил из волос тростниковый гребень и бросил его за спину. Гребень во мгновение ока превратился в заросли бамбука с молодыми вкусными побегами.
Ведьмы принялись пожирать тростник. Им больше не хотелось преследовать беглеца.
Пуще прежнего рассердилась Идзанами. Она послала вслед за Идзанаки отряд грозных воинов. Но Призывающий муж выхватил меч. Он так грозно размахивал своим оружием, что воины Страны мрака в растерянности остановились. Идзанаки воспользовался заминкой и снова бросился бежать. Наконец он достиг Ровного прохода между Страной мрака и Страной света и остановился передохнуть возле персикового дерева, усыпанного сияющими плодами. Только успел подумать: «Как счастливо я ушёл от погони!» - как из Страны мрака донёсся топот сотен ног и копыт, хлопанье драконьих крыльев и хвостов. Идзанаки сорвал несколько плодов, бросил их преследователям, и те остановились в растерянности. Ведь персики – плоды жизни, и чудища из Страны мрака подойти к ним не могли.
Призывающий муж огромным обломком скалы загородил вход в Страну мрака и в узкую щель прокричал:
- Я навсегда расторгаю наш союз, о Идзанами, бывшая моя любимая супруга!
- А я буду мстить! – отозвалась Идзанами. – О бывший мой любимый супруг, я стану каждый день убивать по тысяче людей!
- А я построю полторы тысячи убежищ для рожениц, и число людей не уменьшится.
С тех пор людей рождается больше, чем умирает. А Идзанами стали называть не Призывающая женщина, а богиня Страны мрака, божество погони. А боги осуждали Идзанами за то, что устроила погоню за мужем, решившим оставить её.
Идзанаки остался один, а мир был ещё не полностью заселён необходимыми для его существования богами и духами. «Неужели я умру и великое дело не будет завершено?» - печально подумал он.
Новое поколение богов
Великий мудрец Ясумаро знал, что случилось дальше. Из тёмного прошлого дошли до него нужные сведения. Он запомнил их и вот теперь вновь обмакнул кисточку в чёрную тушь. Иероглифы, словно изящные черные ветви на белый снег, ложились рядами на бумагу: «И вошел он во мрак и выступил на свет. Когда он омыл глаза, солнце и луна пролили свой блеск. И поплыл он и погрузился в воды моря. И когда он омывал своё тело, возникли небесные и земные божества».
…Идзанаки вышел на свет и увидел, что нечисты его одежды и нечист он сам. Достоверно известно, что случилось всё это на нынешнем острове Кюсю.
Сбросил он одежды, которых коснулась смерть, отшвырнул посох, испачканный тленом преисподней. И вдруг из посоха родилось Божество запретных дорог, из пояса – Божество дальних дорог, а из одежды – Сеятель невзгод. Погрузился Идзанаки в воду и стал совершать омовение. Из родимых пятен, которые покрыли его тело в Стране мрака, родилось четырнадцать духов разных несчастий. Но когда очистилось тело, появились ещё боги Священного Исправление, Великого Исправления и Очищения от Скверны. Огорчился Идзанаки: «Неужели я один могу создавать мелких, а не великих богов?» Заплакал от великого горя. И тогда из слёз, вылившихся из левого глаза, родилась Аматэрасу-но миками – великая богиня, сияющая на небе, из слёз левого – Цукиёми-но микото – Изогнутый лук луны, а из воздуха, вылетевшего из ноздрей, возник Сусаноо-но микото – Пылкий и доблестный муж.
Ликуя, промолвил тогда Идзанаки:
- Трёх превосходных детей получил я!
Сверкающая, блистающая была Аматэрасу. Снял он свой драгоценный шнур-ожерелье, вручая его юной богине, сказал:
- Правь в Такама-но хара – Равнине высокого неба.
Цукиёми он повелел вслед за этим:
- Правь в Еру-но осу – во владениях ночи!
И наконец, обратился он к Сусаноо:
- Правь страной Увабара – обширной равниной моря.
Так разделил Идзанаки между своими детьми Вселенную, довольный, успокоился и перестал создавать всё новых и новых духов и богов. Иначе могло не хватить места людям, которых на земле становилось всё больше и больше.
Выкладываем сюда мифы Древней Японии)